------------------------Original Text------------------
������ ���������� �� ���������� ������ ���������� �������������� ����������, �� �������������� ���� ������������ ������ ���������������� ������������. ������ ������, ������ �������� �� ������������������������ ������������������. �������������� ������������������ �� ���� �������������� ���������������� ��������������, ������ ������������ �� ���������������� �������� ���� �������������� �� �������������������� �������������� �������������������� ����������������, ���������� ������ �� �������� �� ���������� ���� ��������������, �� �� ���������� ������ ������������ ���� ������������������ �������������� ���������� ��������. ������ ���� ������������ �������� �� �� ��������������: ����������������, ���������������� �� �� ����������������. ���������������� �������� ���������� ������������������ �������������������� ��, ��������������������, ���������� �������� ������������. �� ���������������� ������������ ������������������ ������������ �� ���������������� ���� ������ ������������������ �������������������������� �������������� ��������������. ���� ������ ������������ ���� �������� ��������������������, ������ ������ ���������������� ������������������ ������������ ���� �������� �� ���������� ���������������������� ������������ �������� ������������ ��������������, ������ ������������ ������������ ������������������. ������������������ �������������� ��������, ���������������� ������ ���� �� ������������������ �������������������� �������������� �� ���������� ������������, �������� ���������� ����������������, ������ ���������������� ���� ������ ������, ������ �� ������ ���� �� ����������������, ������������ ���������� ��������������. ������������ �� ���������������� ���������������� ������������ ������ ������ (�������������������� ������������������), �� ������ ������ ������������ ������������, �� �������������������� ������ ������������������, �������� ���������� ���� ���������� ���������������� ���������� ���� ������������������������ �� ���������������������������� ������������������������������������, ������ �������������������� ������ ���������� ������������������ ������������ ������������ ���� �� �������� ���������������������� ��������������.
���������������������������� �������������� ���������������������� ������.
�� �������������� ������������ ������������������ �������� ����������������, ���������� ��, �� ���������� �������������� ������������ �� ���������� ����������. �������������� �� �������� ������������������������ ���� ����������. �� ������������ ���������� �������� �� �������������� �� ���������������� ������������. ���� ����, ������������������, ����������������, ������ �������������� ��������! ���� ����������������, �������� ���� �������������������� ���� ����������������. �������� �� ������ ����������. ����������!�� ��� �������������������� ���� �������������� ������ ���������������� ��������������. �������� �� ������ ������������ ��� ���������� ��������������������������������
11
------------------------Begin paralink Translator----------------
Under the lock in a box for grain of a half a kilogram of millet, in hope for a crop for the future season. This everything, that was at hardworking ������������������. The grandmother zealously and with tears prayed to images that hung in a honourable corner of its room in a frame embroidered Ukrainian ����������������, it took and me with herself on a pray, and I then have been learned by her of the Dominical pray �� �������� ours ��. It drove me and in church: beautiful, stone and with domes. ���������������� were my God parents and, certainly, very much me loved. I accepted a sacred participle together with the grandmother from hands local orthodox fathers Chernysha. It was ������������ on all parameters for its beautiful wavy hair up to shoulders and very appeasable beard were such black that is more black it is impossible to think up. The church sweet wine, submitted to me it in small silver �������������� with the twisted handle, was such pleasant, that it is remembered till now, as well as from bewitching, full caress by a smile. Now in ���������������� the beautiful church of that is not present (communists have destroyed), and that ������������ has run away, and it is not known where wanders, or was lost during terrible round-ups of orthodox and Protestant clerics as alive witnesses of first cleanings ���� and �������� the Stalin period narrate still.
���������������������������� �������������� occured so.
In a wide gate of God grandfather Kapantaja, I remember, with noise the cart with pair horses has rolled. Has rolled and was valiantly developed on departure. From a cart banish three with guns and long peaks. �� And well, show, ����������������, where �������������� bread! On good, it has not turned out yet on bad ��. �� There is no at us a bread. Sonnies! �� ��� my God grandmother has begun to wail with tears. �� There is no at us a bread �� ��� gloomy ��������������������������������
11
------------------------End paralink Translator------------------
------------------------Begin google Translator----------------
a locked box for grain'd like a pound of millet, in the hope of a harvest for next season. That's all that was a hard-working Kalantaev. Grandmother zealously and with tears prayed a way that hung in her honor corner of the parlor framed by embroidered Ukrainian rushnyk, and she took me with them to pray, and then I learned it was the Lord's Prayer «Our Father». She also vodila me and the church: a beautiful, stone and domes. Kalantak krestnymi were my parents and, of course, I was very loved. I took Holy Communion together with a grandmother out of the hands tamoshnego Orthodox batyushki Chernysha. He was Chernysh on all parameters, because of its beautiful wavy hair to the shoulders and very easy black beard were such that black can not come up. Church sweet wine, I filed them in a small silver spoon with a twisted handle, it was so pleasant that the recall is still, like himself, he was charming, full of affection smile. Now the bridge is not a beautiful church (the communists destroyed), and it is Chernysh fled, and not known where skitaetsya or died during the terrible raids on Orthodox and Protestant clergy, as narrates still living witnesses to the first cleansing of the KGB and Stalin MVKD period. Raskulachivanie Kobylok happened since. In the wide gate Kapantaya religious grandfather, I remember, noise vkatila cart with a pair of horses. Vkatila and famously deployed to leave. With carts off with three guns and long peaks. «And I showed Kapantay where hidden bread! For good until you get on the bad ». «No, we bread. synki! »- zagolosila with tears krestnaya my grandmother. «No, we bread» - gloomy podtverupryazhdil 11
------------------------End google Translator------------------
------------------------Begin babelfish Translator----------------
under the lock in the box for the grain of half a kilo of millet, in the hope for harvest for the future season. This all, which was in industrious [Kalantaev]. Grandmother zealous and with the tears prayed to means, that they hang in the honorable angle of her room in the framing of embroidered Ukrainian [rushnikov], it took me with itself to the prayer, and I then was taught by it [Gospodney] prayer father our. It conducted me, also, into the church: beautiful, rock and with the cupolas. [Kalantak] were my cross parents and they undoubtedly greatly me loved. I assumed holy participle together with the grandmother from the hands of the local orthodox father Of [chernysha]. He was [Chernysh] from all parameters, since its beautiful wavy hair to the arms and very reasonable beard they were such black, that blacker it cannot be devised. Church sweet wine, subject to me by them in the small silver spoon with the beaten knob, were such pleasant, which is remembered, until now as and itself it from bewitching, complete kindness by smile. Now in the fillies of beautiful church that no (Communists they destroyed), and that [Chernysh] itself ran out, and unknown where it wanders, or it perished during the terrible round-ups to the orthodox and protestant clergymen, as narrate the even more living witnesses of first cleanings [CHK] and [MVKD] of Stalin period.
The dekulakization of fillies occurred thus.
[Kapantaya], I remember in the wide gates of cross grandfather, the cart with the pair of horses rolled in with noise. It rolled in and dashingly was developed to the departure. From the cart exile three with the guns and the long peaks. A well, show, [Kapantay], where bread is hidden! On good, until it comes out on the poor. Do not have we bread. sons! - began to wail with the tears my cross grandmother. Do not have we bread - is gloomy [podtverupryazhdil]
11
------------------------End babelfish Translator------------------
------------------------End Page 11------------------
No comments:
Post a Comment